Seccion A
Section A
Senales de mercado
Market signals
A continuacion encontrara 15 frases. Cada frase describe una tension o necesidad no resuelta en el mercado infantil actual, verificada en nuestros ciclos de inteligencia de mercado. Marque la frase o frases que mejor describan la tension a la que responde su IP.
Below you will find 15 statements. Each describes an unresolved tension or need in the current children’s market, verified in our market intelligence cycles. Check the statement(s) that best describe the tension your IP responds to.
Importante
Su IP no necesita ser una representacion literal de la tension descrita. La conexion puede estar en el fondo, no en la forma. Ejemplo: la senal sobre «rechazo cronico del sueno» no solo aplica a una IP donde un nino no quiere ir a la cama. Tambien aplica a un libro sobre un nino cansado todo el dia cuyas aventuras reflejan las consecuencias de no dormir bien. Piense en la raiz emocional de su IP.
Important
Your IP does not need to be a literal representation of the described tension. The connection can be in the substance, not the form. Example: the signal about “chronic sleep rejection” applies not only to an IP where a child doesn’t want to go to bed. It also applies to a book about a tired child whose adventures reflect the consequences of poor sleep. Think about the emotional root of your IP.
01
La ansiedad parental ante el colapso emocional y la regulacion. El nino que observa al adulto perder el control que se habia prometido mantener.
Parental anxiety about emotional collapse and regulation. The child who watches the adult lose the control they had promised to maintain.
Tambien aplica a: una IP sobre un padre que llora delante de su hijo, una historia donde el error del adulto es el motor narrativo.
Also applies to: an IP about a parent crying in front of their child, a story where the adult’s mistake is the narrative engine.
02
La necesidad de contenido que aborde la expresion emocional antes de que el nino tenga palabras. El cuerpo que habla antes que el lenguaje.
The need for content addressing emotional expression before the child has words. The body that speaks before language.
Tambien aplica a: un personaje que se comunica sin hablar, historias donde las manos dicen mas que las palabras.
Also applies to: a character who communicates without speaking, stories where hands say more than words.
03
La ausencia de contenido infantil que acompane las preguntas existenciales que los ninos hacen antes de dormir. La muerte, el tiempo, la eternidad, sin mediacion.
The absence of children’s content accompanying the existential questions children ask before sleep. Death, time, eternity, without mediation.
Tambien aplica a: una IP sobre el miedo a lo desconocido, un personaje que acompana en la oscuridad sin dar respuestas.
Also applies to: an IP about fear of the unknown, a character who accompanies in the dark without giving answers.
04
La brecha entre el comportamiento del nino en el colegio (regulado) y en casa (descarga). La incomprension parental ante un nino que parece ser dos personas diferentes.
The gap between a child’s behaviour at school (regulated) and at home (release). Parental bewilderment at a child who seems to be two different people.
Tambien aplica a: una nina que pega a sus primas pero es un cordero con amigas, un nino perfecto en el cole que estalla al llegar a casa.
Also applies to: a girl who hits her cousins but is a lamb with friends, a child perfect at school who explodes upon arriving home.
05
La experiencia del nino que crece en dos idiomas y desarrolla dos versiones de si mismo. El congelamiento linguistico y la gestion identitaria.
The experience of a child growing up in two languages who develops two versions of themselves. Language freezing and identity management.
Tambien aplica a: un personaje que cambia de personalidad segun el idioma, historias sobre no encajar ni aqui ni alla.
Also applies to: a character who changes personality depending on the language, stories about not fitting in anywhere.
06
La experiencia sensorial diferente del nino antes de que exista etiqueta medica. El ruido que duele, la textura que paraliza.
The child’s different sensory experience before any medical label exists. The noise that hurts, the texture that paralyses.
Tambien aplica a: un nino al que le molesta la etiqueta de la camiseta, historias sobre sentir demasiado.
Also applies to: a child bothered by a shirt tag, stories about feeling too much.
07
La crisis existencial que emerge cuando el agotamiento de la crianza lleva al adulto a cuestionar sus propias decisiones vitales.
The existential crisis that emerges when parenting exhaustion leads the adult to question their own life decisions.
08
La incapacidad estructural de padres e hijos para comunicarse sobre lo que realmente importa, mas alla de la logistica diaria.
The structural inability of parents and children to communicate about what really matters, beyond daily logistics.
09
El ciclo de culpa que se activa cuando el adulto no cumple con el modelo de crianza al que aspira.
The guilt cycle triggered when the adult fails to meet the parenting model they aspire to.
10
La falta de herramientas emocionales y sociales para sostener una crianza consciente sin red de apoyo.
The lack of emotional and social tools to sustain conscious parenting without a support network.
11
El tabu del nino que agrede fisicamente y la verguenza social que paraliza a los padres.
The taboo of the physically aggressive child and the social shame that paralyses parents.
12
La experiencia del adulto que cria solo sin ningun sistema de apoyo estructural.
The experience of the adult raising children alone without any structural support system.
13
El adulto que necesita que nadie le toque despues de un dia entero de contacto fisico infantil.
The adult who needs nobody to touch them after a full day of children’s physical contact.
14
El nino que rechaza sistematicamente ir a dormir y la batalla nocturna diaria.
The child who systematically refuses to go to sleep and the nightly daily battle.
15
El estres del nino y del adulto en el momento de la separacion escolar matutina.
The stress of both child and adult at the moment of morning school separation.
Si marca mas de una, el sistema tomara la mas favorable. Si no marca ninguna, le contactaremos antes de proceder.
If you check more than one, the system takes the most favourable. If you check none, we will contact you before proceeding.
Seccion B
Section B
Alcance cultural
Cultural scope
Marque UNA opcion que mejor describa el alcance cultural de la tension o necesidad que aborda su IP:
Select ONE option that best describes the cultural scope of the tension or need your IP addresses:
Universal
Miedo a la oscuridad, curiosidad por la naturaleza, separacion de los padres, emociones basicas. Comprensible en cualquier cultura sin adaptacion.
Fear of the dark, curiosity about nature, separation from parents, basic emotions. Understandable in any culture without adaptation.
Regional
Referencias culturales compartidas por una region (Europa, Asia, Latinoamerica) pero no globales. Requiere cierta familiaridad cultural.
Cultural references shared by a region (Europe, Asia, Latin America) but not global. Requires some cultural familiarity.
Local
Folklore especifico, leyendas locales, costumbres de un solo pais. Requiere contexto cultural para entenderse.
Specific folklore, local legends, customs of a single country. Requires cultural context to be understood.
Seccion D
Section D
Titularidad y declaracion
Ownership and declaration
Aviso legal — Titularidad de derechos
El declarante es responsable directo de la veracidad de la informacion sobre titularidad de su IP. Puede aportar documentos oficiales (registros concedidos, tramitaciones en curso, solicitudes presentadas) o declaracion escrita. La tramitacion en curso es valida. Si declara no poseer derechos, la evaluacion IQVA lo reflejara con una penalizacion significativa, dado que la ausencia de derechos afecta directamente a la viabilidad de expansion, licencias y comercializacion.
Legal notice — Ownership of rights
The declarant is directly responsible for the accuracy of information about their IP ownership. You may provide official documents (granted registrations, pending applications) or written declaration. Pending applications are valid. If you declare not owning rights, the IQVA evaluation will reflect this with a significant penalty, as the absence of rights directly affects expansion, licensing and commercialisation viability.
Seleccione la opcion que mejor describe el estado de sus derechos de propiedad intelectual:
Select the option that best describes the status of your intellectual property rights:
Documentacion oficial
Official documentation
Dispongo de registro concedido, tramitacion en curso, o solicitud presentada en cualquier jurisdiccion (OEPM, USPTO, WIPO, Safe Creative, o equivalente).
I have a granted registration, pending application, or filed request in any jurisdiction (OEPM, USPTO, WIPO, Safe Creative, or equivalent).
Declaracion escrita sin documentacion
Written declaration without documentation
Declaro ser el titular de los derechos pero no dispongo de documentacion oficial en este momento.
I declare myself the rights holder but do not have official documentation at this time.
No poseo derechos pero tengo intencion de obtenerlos
I don’t own rights but intend to obtain them
Reconozco que aun no poseo derechos registrados pero tengo intencion de iniciar el proceso o estoy valorandolo.
I acknowledge I don’t yet own registered rights but intend to start the process or am considering it.
No poseo derechos y no estoy interesado en obtenerlos
I don’t own rights and am not interested in obtaining them
Reconozco que no poseo derechos y no preveo iniciar un proceso de registro.
I acknowledge I don’t own rights and do not foresee starting a registration process.
Adjuntar documentos de derechos (opcional)
Attach rights documents (optional)
📎
Haga clic para subir archivos
PDF, JPG, PNG, DOCX, TIFF · Registros de marca, Safe Creative, certificados, tramitaciones
Click to upload files
PDF, JPG, PNG, DOCX, TIFF · Trademark registrations, Safe Creative, certificates, applications
Declaro que toda la informacion proporcionada en este formulario es veridica y completa segun mi mejor conocimiento. Entiendo que IP Frontier Studio no verifica independientemente la informacion facilitada y que la evaluacion IQVA se basa en los datos declarados. Cualquier inexactitud es responsabilidad exclusiva del declarante.
I declare that all information provided in this form is truthful and complete to the best of my knowledge. I understand that IP Frontier Studio does not independently verify the information provided and that the IQVA evaluation is based on declared data. Any inaccuracy is the sole responsibility of the declarant.
Acepto y firmo esta declaracion
I accept and sign this declaration
Los datos se envian de forma segura a IP Frontier Studio via Formspree.
Data is securely sent to IP Frontier Studio via Formspree.